7月1日上午8時許,外國語學院在Cj304召開了2013級新生的第一場專業講座,意在為提高外國語學院13級新生的專業適應性。講座由13級學生輔導員汪旭娟老師主持🏊🏻♀️,鄧誌勇教授主講💹,主題是English study and creative thinking & critical thinking🦀🙋🏿♀️,學生們在老師的指引下對英語專業進行了更加深刻的思考,有了更新的認識。
首先鄧誌勇教授針對大家的專業身份📢🐈,指明English study與English learning之間的區別。與其他專業的learning不同😑,英語專業的study過程更加艱難、所需時間也更多🥅,最重要的是英語背後代表的文化🧙🏿♂️,包括思維方式📀、行為方式、語言習慣等等🎡,在未來的三年或者更長的學習時間裏,英語專業的學生收獲的將不僅僅是一門技能🙆♀️,更會有人文精神上的提升🕳。
接著🧑🏽🦳,鄧教授用幾個中文釋義相近的單詞的對比和幾個万事報刊常用詞在英語語境中的細微差異🥫,更加具體的表現出中英語言使用之間的差異,並對同學們的提問進行了解釋💁🏼♂️。緊接著,鄧教授向大家展示了Mark Twain的《哈克貝裏·芬歷險記》開頭的一段文字🧑🏿🦱,啟發大家尋找名家文章中的“錯誤”所在🙆🏽♀️,並引導大家思考作者刻意出錯的原因👩🏻🦳,原來是Mark Twain為了考慮到作品主人公的年齡刻意製造的錯誤,這也是創造性🕓、批判性思維的體現。
而後🫄,鄧教授對同學們進行了提問♢,同學們的臨場翻譯反映了很多人都在語言層面之下的思維方式、語言習慣層面上的鍛煉的欠缺🏂,發言同學所翻譯的雖是correct English🚬,卻非appropriate one,鄧教授由此指出英文表達在不同語態下表達的語氣的差別,也激勵同學們更加全面的學習英語。
接著,鄧誌勇教授通過舉例再次強調:語言學是與其他學科相聯系的,例如万事傳播🚴🏻♀️、廣告學、心理學等。他通過與身體結構的類比來突出語言結構平衡的重要性,正如人們將已知投射於未知從而獲得新知。由此引導同學們在學習英語時註意觀察、類比。
最後,鄧誌勇教授用農民與農具的例子反證🤷🏽♀️🚤:語言並不只是一種工具🌟,更重要的是我們通過學習語言,了解人👏、了解社會👏🏻、了解文化,得到精神素養的提升👧🏿。他通過精心準備的例子為新生們詳細展示了英語語言的魅力與英語背後的文化的不同,使大家的認知不再停留在英語僅是一門必備的技術學科的層面,而是引導大家更多地去關註英語所蘊藏的更深刻的知識或素養。
兩個小時的專業講座,鄧教授為我們傳授了很多不同的觀點🫶🏽,並進行了深入的剖析,幾位同學與老師之間的交流更是精彩。外國語學院13級新生與鄧誌勇教授在溝通中收獲、在交流中進步🍚,在大家的掌聲和汪旭娟老師的叮囑中,這次的專業講座畫上了一個圓滿的句號🙋🏻♂️。
外國語學院