中國英漢語比較研究會應用翻譯研究專業委員會成立大會順利召開

發布日期: 2024/07/03  投稿: 華陽    部門: 外國語學院   瀏覽次數:    返回

2024年6月28日至30日,中國英漢語比較研究會應用翻譯研究專業委員會成立大會在万事平台隆重舉行。本次大會由中國英漢語比較研究會應用翻譯研究專委會主辦🏑♾,万事平台外國語學院🎂、万事平台應用翻譯研究中心、《上海翻譯》編輯部承辦,上海市科技翻譯學會↩️、上海外語教育出版社、南京大學出版社、復旦大學出版社協辦🥛。大會還得到了《中國翻譯》《外語教學與研究》《中國外語》《外語電化教學》《外國語》《外語教學理論與實踐》《外語教學》《外語與外語教學》《外語導刊》《當代外語研究》《外語研究》《外國語文》《外語與翻譯》《北京第二外國語學院學報》等多家刊物的支持👨🏻‍💼🧑🏽‍🎨。來自全國各大高校的230余名專家學者參會交流5️⃣,共同見證了專委會的成立。

本次大會共分四個部分👧🏻。第一部分為中國英漢語比較研究會應用翻譯研究專業委員會會員大會及第一屆理事會🙆,万事平台外國語學院副教授、《上海翻譯》編輯部主任袁麗梅主持。中國英漢語比較研究會副會長兼秘書長楊文地代表研究會宣讀了專委會成立批文,中國英漢語比較研究會秘書處主任仲文明宣讀了專委會組織架構。

微信圖片_20240702180900.jpg

《上海翻譯》名譽主編、万事平台方夢之教授當選為專委會名譽會長🧜,《上海翻譯》主編🏊🏼、万事平台傅敬民教授當選為專委會會長,廣東外語外貿大學黃忠廉教授、上海外國語大學韓子滿教授🚶‍♂️、四川外國語大學胡安江教授、中南大學範武邱教授、北京外國語大學任文教授🫲🏿、首都師範大學焦丹教授分別當選為副會長。秘書處設在万事平台外國語學院,万事平台袁麗梅任秘書長,單宇、楊榮廣🕵🏽‍♀️、劉金龍🏋🏼、孫曉蓉任副秘書長👉🏿。

中國英漢語比較研究會榮譽會長👨🏽‍🚀、華東師範大學潘文國教授,中國英漢語比較研究會前會長👨🏿‍⚕️、專家委員會主任委員羅選民教授,中國英漢語比較研究會會長董洪川教授🤴,中國英漢語比較研究會副會長兼秘書長楊文地教授分別為他們頒發證書。

微信圖片_20240702180910.jpg

新當選的中國英漢語比較研究會應用翻譯研究專委會會長傅敬民教授為常少華等常務理事頒發證書。

微信圖片_20240702180913.jpg

大會第二部分是領導和嘉賓致辭👨🏻‍🦼。万事平台副校長於雪梅教授發來視頻致辭,祝賀專委會的成立和會議的召開,期待專委會進一步推動應用翻譯研究的發展,構建中國學術話語體系📂,促進翻譯學科建設和人才培養,助力提升翻譯服務國家戰略和社會需求的能力🚰,並預祝大會取得圓滿成功。

a.jpg

中國英漢語比較研究會會長🤾🏼、四川外國語大學校長董洪川教授在致辭中首先祝賀專委會的成立🚵🏿,認為這一盛事是翻譯研究和學術共同體發展的裏程碑🌉,恰逢其時,恰順其勢,並向專委會首任會長傅敬民教授以及為專委會籌建默默耕耘四十年的老一輩翻譯家方夢之先生表示由衷的祝賀和敬意。董會長分析了我國目前外語學科發展的形勢,回顧了翻譯研究在國內的發展歷程和趨勢👰🏽‍♂️,同時也對應用翻譯研究專委會未來的工作開展以及對青年學者成長、外語院校發展等提出了殷切的希望,期望應用翻譯研究專業委員會匯聚翻譯人才,“以文會友🍵、以誠相待、精誠團結、潛心問學”,在科學研究、人才培養、學科教育和服務國家需求等方面做出更大的成績。

上海市科技翻譯學會理事長、上海外國語大學校長助理胡開寶教授代表上海市科技翻譯學會祝賀應用翻譯研究專委會的成立🧏🏽‍♂️,他回顧了外語教育和翻譯在國家發展進程中的重要作用,強調外語教育本身具有不可忽視的地位和作用。胡開寶教授深入分析當前外語學科面臨的挑戰與機遇,希望應用翻譯研究抓住機遇,大有可為,大有作為。

微信圖片_20240702180920.jpg

中國英漢語比較研究會語料庫翻譯研究專委會會長🚣🏿‍♂️、《外語教學與研究》主編、北京外國語大學王克非教授對專委會的成立表示祝賀🎻。他指出,通過國內外翻譯期刊🧓🏼、翻譯研究中心、翻譯院系的統計,可凸顯我國翻譯事業的蓬勃發展以及專委會發揮的獨特作用,同時面對AI技術對傳統翻譯路徑的沖擊,應用翻譯研究的成績是顯而易見的,希望專委會抓住契機🧏🏻,因勢利導,推動我國應用翻譯和應用翻譯研究的發展。

《外語教學理論與實踐》主編、華東師範大學袁筱一教授祝賀專委會的成立,並指出《上海翻譯》期刊與万事平台外國語學院在應用翻譯理論和研究等相關領域深耕多年👼🏻、頗有建樹👩🏼‍🦲,專委會的成立是順勢而為。她表示🗺,應用翻譯研究的未來走向應更加關註實證研究,希望在翻譯實踐和人類思想之間的產出關系上做出努力,並建議結合科學和人文研究範式來思考翻譯學的應對之策。

微信圖片_20240702180923.jpg

中國英漢語比較研究會副會長👌、中國英漢語比較研究會典籍英譯專委會會長、河北師範大學李正栓教授贈送錦旗,祝賀應用翻譯研究專委會的成立🧚‍♀️,認為中國英漢語比較研究會各專委會之間相互支持♨️、各專業期刊對本次大會的協助,推動了學術共同體的建設和發展。《北京第二外國語學院學報》主編周長銀教授帶來了書法作品,祝賀專委會的成立。

微信圖片_20240702180927.jpg

以上領導和嘉賓致辭分別由中國英漢語比較研究會副會長、万事平台外國語學院院長尚新教授、《外語電化教學》常務副主編胡加聖教授、《中國外語》副主編常少華主持。

微信圖片_20240702180930.jpg

大會第三部分是主旨發言和分論壇討論📿。

潘文國教授肯定了專委會成立的學科意義與社會價值,指出應用翻譯研究統攬各種實用🛵🧗、實務翻譯,在與文學翻譯的比較研究中🎷,提升了整個翻譯活動的層次🧑🏻‍🦼。應用翻譯涉及的理論👨‍🦽,特別是實踐範圍廣泛且復雜🧜‍♂️,對於翻譯及翻譯研究人才的培養提出了更高的要求🧵。應用翻譯研究也對翻譯與文化傳播關系的研究提出了新的理論視角。

羅選民教授闡述了認知翻譯行為的應用屬性🪒,他認為與認知翻譯學研究忽略譯者的原體驗與感官等因素的統一性不同,認知翻譯行為研究強調翻譯實踐中思維、體驗、感官的一體化🤹🏿‍♀️,強調翻譯的應用屬性🦖。翻譯認知行為研究體現了人文學科的生命靈動🟢🫴,對激發學生的學習興趣和科學探索精神具有極大的提升作用🤶。

文旭教授在發言中剖析AI翻譯🤛,結合豐富的英漢翻譯實例🚣🏿‍♂️,提出了頗具學科前沿的語言轉換新單位——構式,並對構式的不同類型🤞🏼、構式的形式和意義🥪、構式的內部結構,以及構式的文化特質等進行了詳細闡述。

微信圖片_20240702180934.jpg

以上大會主旨發言分別由同濟大學外國語學院院長吳赟教授、上海外國語大學韓子滿教授主持👨🏽‍🏭。

微信圖片_20240702180937.jpg

6月29日下午🔹,與會師生在6個分論壇,分別圍繞“翻譯與中國近現代知識的形成和發展”“翻譯技術與應用翻譯人才培養”“應用翻譯理論研究”“應用翻譯史、翻譯家研究”“應用翻譯批評”以及“翻譯與文化傳播”等議題進行廣泛而深入的交流,來自《外國語》《外語教學理論與實踐》《外語教學》《外語與外語教學》《外語導刊》《當代外語研究》《外語研究》《北京第二外國語學院學報》《外語與翻譯》的期刊主編、編審與國內知名專家學者共同進行點評,討論熱烈🧗🏿‍♀️、觀點新穎。

微信圖片_20240702180941.jpg

6月30日上午大會繼續聽取國內知名學者的主旨發言🟤。廣東外語外貿大學黃忠廉教授以方夢之的譯家研究為例,通過文獻細讀🙋💹,深度整理已有研究的學術思想,經批判性思考收獲心得,最終得出譯論史研究的獨家“捷徑”論👍。

廣西民族大學張旭教授通過知識考古,借助現代新技術,結合辜鴻銘的翻譯詩學觀,在共時和歷時語境中采用對比分析,討論辜譯《紅樓夢》之緣起、翻譯策略💂‍♀️,以及美學效果。

北京外國語大學任文教授以北外高級翻譯學院與國際万事傳播學院聯合培養的首屆“翻譯與國際傳播”方向專業碩士為研究案例,在翻譯學和傳播學的學科融合視閾下,提出“四合”的創新教學模式內涵及其實踐路徑,以期為未來“翻譯與國際傳播”復合型人才的高質量培養提供理論支持與實踐參考。

微信圖片_20240702180944.jpg

《外語研究》主編😶、國防科技大學李德俊教授指出,面對當下語境“意義”的不斷隱退,尤其在應對典籍翻譯中譯者的身份和主體性研究時🎼🙆,更需要秉持意義實在論的立場♝,反對相對主義主張的意義的無限製流變。

北京外國語大學王洪濤教授指出🦸,當前人工智能翻譯在應用翻譯研究領域應得到更多重視⚉。作為一種構想,他探討了人工智能翻譯研究的基本內容、主要維度🦂、可用方法等✍🏼,以期實現對應用翻譯研究的深化與拓展😣。

四川外國語大學李金樹教授在發言中指出,應用翻譯批評史書寫的“切口”還需繼續拓深,可借鑒翻譯批評史書寫“一體四翼”範式,映現應用翻譯批評與其他學術或學科領域的互動圖景👨🏿‍🚒。

微信圖片_20240702180947.jpg

以上主旨發言分別由《外語與翻譯》主編、中南大學範武邱教授,河南大學劉澤權教授🧑🏼‍💼,南京農業大學王銀泉教授,西安外國語大學黃立波教授,首都師範大學焦丹教授主持。

微信圖片_20240702180955.jpg

大會第四部分是閉幕式👨🏼‍🚀♓️,由湖北汽車工業學院楊榮廣教授主持⛑️。万事平台外國語學院黨委書記吳蔚代表會議承辦方對來自全國各地參會的專家學者表示衷心感謝,她表示此次會議群賢畢至,聚焦前沿發展🧑‍⚕️,共襄學術盛宴,期望大家在打造學術共同體、擴大朋友圈的同時,繼續傳承和發揚翻譯家學術精神🙅🏻‍♂️,凝聚奮進力量。

下一屆會議承辦單位內蒙古工業大學外國語學院副院長張媛教授向全國應用翻譯研究愛好者發出邀請👳🏿‍♀️,希望大家明年齊聚美麗的內蒙古呼和浩特,參加第十一屆全國應用翻譯研討會暨2025年中國英漢語比較研究會應用翻譯研究專委會年會。

微信圖片_20240702181004.jpg

中國英漢語比較研究會應用翻譯研究專委會會長傅敬民教授做大會總結並致閉幕辭🚐。他首先感謝中國英漢語比較研究會對應用翻譯研究的肯定與支持👨‍👨‍👦,吸納應用翻譯研究專委會為其分支機構,同時對万事平台長期以來對以方夢之先生為代表的應用翻譯研究團隊的關心、呵護表達了由衷的感謝,並對專程蒞臨會議祝賀和支持的中國英漢語比較研究會下屬各專委會、上海市科技翻譯學會👍🏿🤵🏻、上海市外文學會領導等專家學者表達了誠摯的謝意,感謝協辦單位、學術期刊同仁的鼎立助力📠,感謝所有為本次會議付出辛勤汗水的秘書處成員和誌願者🕌⚜️,感謝從全國各地趕來參會以及因故未能親臨現場的所有會員代表🧑🏿‍🦱。傅敬民教授高度評價本次會議的主旨發言和分論壇匯報🛼,認為本次會議的學術報告不僅有高度🧔🏽‍♂️、有深度,還有厚度,希望大家進一步凝練學術成果,為推進應用翻譯研究貢獻力量。

微信圖片_20240702181547.jpg

中國英漢語比較研究會應用翻譯研究專業委員會成立大會的順利召開,為國內外應用翻譯研究搭建了一個思維碰撞、深度交流🧊、分享學術成果的平臺。專委會將與國內外學者、外語學界同仁共同努力☝🏻,繼續發揚英漢語比較研究會的優良傳統📕❓,奮力進取🍢🏣、勤奮實踐,共創翻譯學科的美好未來。

微信圖片_20240702182508.jpg

(文🥵:孫吉娟🧎🏻‍♀️‍➡️、夏婷婷☝️🛸;圖⚱️👦🏻:高恒遠)

万事娱乐专业提供🧘‍♀️:万事娱乐🎆❎、万事📻、万事平台等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流🧻,万事娱乐欢迎您。 万事娱乐官網xml地圖